[GRAMATIKERO] Kontraŭ




KONTRAŬ
(Prepozicio)

O significado básico de kontraŭ é estar na direção inversa, de ataque, de contra-fluxo ou antagonismo.

Podemos traduzi-lo por: contra, em frente de, defronte de, em face de, para com, em troca de, em relação a.

Preposição que mostra:

1) Um lugar que está diante de uma pessoa ou objeto, mas separado por um espaço livre:
La urbodomo staras kontraŭ la katedralo. (A prefeitura está em frente da Catedral.)
2) Objeto, que prejudica a continuação do movimento:
La salmo saltos kontraŭ la falantan akvon (O salmão saltará contra a cachoeira.)
3) Objeto, cuja posição natural, direção ou tendência  se faz ao inverso:
Naĝi kontraŭ la fluo. (Nadar contra a correnteza.)
4) Objeto pelo qual se troca algo:
Kontraŭ dek svisaj frankoj mi sendas serion da aŭstraj poŝtmarkoj. ( Em troca de dez francos suíços eu envio uma séria de selos austríacos.)
5) Pessoa ou objeto, com o qual se compara outra pessoa ou objeto:
Tiuj popoloj vivas sub regado, kontraŭ kiu ili preferus la Turkan. ( Aqueles povos vivem sob um domínio,contra o qual eles prefeririam o turco.)
6) Pessoa ou objeto, ao qual é direcionado uma ação ou sentimento:
Kontraŭ neniu oni devas esti maljusta. (Contra ninguém se deve ser injusto.)
7) Pessoa, a qual é direcionada uma ação, inimiga, desfavorável:
Iu, kiu ne estas kontraŭ ni, estas por ni. (Aquele que não é contra nós, é por nós)
8) Objeto ou coisa, a qual  é direcionada uma ação prejudicial, defensiva, protetora:
Kuracilo kontraŭ febro. (Remédio contra febre.)



Programo MIA AMIKO
Retaj Kursoj de Esperanto

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil
Esperanto@Brazilo

Twitter: @MiaAmiko


--
Postado por Blogger no GRAMATIKERO em 5/04/2013 06:49:00 AM



--

.... Esperanto, mia lingvo, minha língua!

Esperanto@Brazilo - http://esperanto.brazilo.org

Comments

Popular posts from this blog

Fwd: [Bildoj Kaj Tekstoj] Pleneco post eltondo

PepsiCo kaj Esperanto ĉe la ĵusa UN-konferenco

'Fejsbuko' bonfaras al la cerbo