Traserĉu tiun blogon

2013-11-10

[GRAMATIKERO] PO




PO

Preposição:

1. que significa "em partes iguais, a cada" e é usada para mostrar que a quantidade ou medida do numeral ou palavra que exprime quantidade não diz respeito ao todo, mas a cada parte do todo.Tem sentido de distribuição e repetição:
- La soldatoj staris en vicoj, po dek en unu vico. (Os soldados estavam em fileiras, dez em cada fileira.)
- Al ĉiu el miaj infanoj mi donis po tri pomoj. (A cada um dos meus filhos dei três maçãs.)
-  Ĉe la fenestroj estis belaj verdaj kurtenoj po kvar metroj . (Nas janelas havia belas cortinas verdes de quatro metros - cada uma).
-  De la numeroj de via gazeto mi petas po du ekzempleroj. (De cada número de seu jornal peço dois exemplares.)
- La eldonistoj povus donaci al nia klubo po unu aŭ po kelkaj libroj. (Os editores poderiam oferecer -cada um- ao nosso clube um ou alguns livros.)
- Mi fumadis cigaredojn po 20 rubloj por cento. (Eu fumava cigarros a 20 rublos, o cento.)
-  La kurso daŭras dek tagojn po 30 minutoj. (O curso dura dez dias - com aulas - de 30 minutos.)
-  La akridoj atakis la plantejon po miloj. (Os gafanhotos atacaram a plantação aos milhares - de cada vez, ou em ondas sucessivas)


2. que é possível ser colocada junto a um numeral ou a uma palavra, que exprime quantidade, com o mesmo sentido de distribuição e repetição:
- Ni sukcesis aĉeti ponumere la tutan kolekton de ĉi tiu enciklopedio pri Biologio. (Conseguimos comprar, número a número, toda coleção desta enciclopédia sobre Biologia.)
- Vendi grajnojn pogrande. (Vender grãos a granel.)
- Aĉeti varojn podetale. (Comprar mercadorias no varejo.)
- Aĉeti popece, pometre. (Comprar em pedaços, por metro.)
- Preni drogojn pogute, tablojdon poduone (Tomar remédio em gotas, comprimidos em metades).
- Pogrupa aliĝo. (Adesão em grupos.)

Notas:
1- A preposição po está sempre antes da quantidade distribuída e não do todo, que está sendo distribuído:
- La gastoj trinkis po glaseto da vino. (Cada um dos hóspedes bebeu um copinho de vinho.) Não foi um só copinho para todos, mas um para cada um.
- Enmiksi gutojn po tri en glason da akvo (ne: *tri gutojn po glaso). (Misturar 3 gotas em um copo de água)
- Veturi po cent kilometroj en  horo - aŭ hore (ne: *cent kilometrojn po horo).
(Viajar a cem quilômetros por hora.)

2- Em muitas frases com po uma palavra  está subentendida:
-Dume la gastoj trinkis po glaseto da vino. Ĉi tie estas subkomprenata la vorto unu: ...po unu glaseto... Se estis ekz. 10 gastoj, estis sume 10 glasetoj. (Nesse ínterim, os hóspedes beberam um copinho de vinho. Aqui está subentendida a palavra "unu". Se fossem por exemplo dez hóspedes, seriam ao todo 10 copinhos.)
3- Em alguns casos pode-se usar po ou o sufixo op:
- Ili marŝis po kvar en ĉiu vico aŭ ili marŝis kvarope en vicoj. (Ele marchavam em quatro em cada fila ou eles marchavam em filas de quatro.)
Entretanto usa-se po, quando o objetivo é chamar a atenção em especial sobre a quantidade que se repete; usa-se op se o objetivo é chamar a atenção sobre a quantidade olhada separadamente, como parte de um todo:
-La ekskursantoj devis disiĝi por la nokto kaj resti po du aŭ tri en diversaj hoteloj - emfazo pri diseco. (Os excursionistas tiveram que se separar à noite e ficar, em grupos de dois ou três, em diversos hotéis - ênfase à separação.)
-En tiu urbo miloj da mizeruloj loĝas okope aŭ dekope en unu ĉambro - emfazo pri kuneco. (Nessa cidade milhares de miseráveis moram em grupos de oito ou dez em cada cômodo - ênfase à  quantidade que se reúne em um cômodo.)

4- Po e ĉiu
O pronome ĉiu também pode ser usado com o sentido de distribuição:
-  Mi donis 3 pomojn al ĉiu infano. (Dei três maçãs a cada criança.)
Mas não necessariamente siginifica uma distribuição igual:
-  Jen 100 dolaroj, pagu al ĉiu kaj ni finu la aferon. (Eis 100 dólares, pague a cada um e terminemos o assunto.)


​El la blogo
 

--



Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj

ESPERANTO@BRAZILO 

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

Twitter: @MiaAmiko

No comments:

Post a Comment