Gramatikero: TIU






TIU


Pronome demonstrativo, que significa "esse(a), aquele(a)". Usado:


I- como aquele que determina um substantivo:


1. Para mostrar uma pessoa ou objeto ( com ou sem gesto):

- Tiu planedo estas nomata Saturno. (Aquele planeta chama-se Saturno.)

-  Kion signifas tiu homamasiĝo en la fino de la strato? (O que significa aquele ajuntamento de pessoas no fim da rua?)


2. Para mostrar, que a pessoa ou objeto já é conhecido:

- En unu tago, kiam ŝi estis apud tiu fonto, venis al ŝi malriĉa virino.(Num dia, quando ela estava ao lado daquela fonte, veio a ela uma pobre mulher.)

- Materiale tiu juna patrino posedis nenion, aŭ preskaŭ nenion. (Materialmente essa mãe não possui nada ou quase nada.)


II- com a elipse (omissão) do substantivo:

1. porque  este substantivo se encontra no contexto ou na situação:

- Forpelu ĉi tiun, kaj lasu la alian. (Enxote este e deixe o outro.)

- Doktrino, apogita sur tiu de Platono. (Doutrina apoiada sobre aquela de Platão.)

- Mi preferas la poemon de Lenau al tiu de Goeto. (Prefiro o poema de Lenau àquele de Goeto.)


2. para representar uma pessoa, sobre a qual já se falou, quando essa pessoa não é o sujeito da proposição anterior:

- Jakob alproksimiĝis al Isaak kaj tiu lin palpis. (Jakob aproximou-se de Isaak e este o apalpou.)

-  Li rakontis al sia edzino pri la maljuna viro kaj pri la stana soldato, kiun li sendis al tiu. (Ele contou à sua esposa sobre o velho homem é sobre o soldado de estanho, que ele deu a este.)


3. usado junto a kiu (pronome relativo)

- Riĉa estas tiu, kiu ŝuldas al neniu. (Rico é aquele, que não deve a ninguém.)

- Kiu vivos, tiu vidos. (Quem viver, verá.)


Nota:

1) Quando queremos nos referir a algo, que se encontra perto de nós no espaço ou no tempo, usamos a partícula ĉi:

- Ĉi tiu libro havas sesdek paĝojn. (Este livro tem sessenta páginas.)

- Tiuj ĉi du amikoj promenas ĉiam duope. (Estes dois amigos sempre passeiam em dupla.)

--


Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj


ESPERANTO@BRAZILO

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

*

Twitter: @MiaAmiko

Comments

Popular posts from this blog

Fwd: [Bildoj Kaj Tekstoj] Pleneco post eltondo

Landa Kongreso de Esperanto-USA