Traserĉu tiun blogon

2013-01-25

[GRAMATIKERO] APUD

Vizitu nian blogon por pliaj gramatikeroj: http:\\gramatikero.blogspot.com

Apud

(ao lado de, próximo a) Indica proximidade, normalmente refere-se aos lados direito e esquerdo, e não a "a frente" ou a "atrás". No entanto, pode se referir a qualquer lado. Sempre dá a ideia de proximidade, e se comparado à expressão ĉe, essa dá uma noção de proximidade ainda maior. Apud dá origem ao adjetivo apuda e ao advérbio apude.

1. Mi estas apud vi. (Estou a seu lado.)
2. La arbo troviĝas apud la domo. (A árvore encontra-se próxima à casa.)
3. Apud fenestro, la infano atendas sian patron. (Próximo a uma janela, a criança espera seu pai.)
4. La apuda domo ne interesas min. (A casa ao lado não me interessa.)
5. La geamantoj sidiĝis apude. (Os namorados sentaram-se perto.)

Atenção para a pronúncia. Como todas as palavras do Esperanto, a sílaba forte é a penúltima: Apud.


Programo MIA AMIKO

Retaj Kursoj de Esperanto


Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

Esperanto@Brazilo

http://esperanto.brazilo.org



--
Postado por MIA AMIKO ESPERANTO no GRAMATIKERO em 1/25/2013 10:35:00 AM



--

.... Esperanto, mia lingvo, minha língua!

Esperanto@Brazilo - http://esperanto.brazilo.org

No comments:

Post a Comment