Nokto de paco


nokto_de_paco.mp3Listen on Posterous

Neniu vespero kaj nokto de la jaro vekas tiom da emocioj kiel la hodiaŭa. En la norda hemisfero regas vintro kaj do malvarmo kaj mallumo. La festo de Kristnasko heligas niajn mienojn kaj varmigas niajn korojn. Tiun efikon de Kristnasko sentas ne nur tiu kiuj praktikas la kristanan religion sed ankaŭ homoj kiuj je aliaj okazoj ne partoprenas religiajn festojn, ĉar Kristnasko alparolas fortan emocian bezonon: la kunestadon en la sino de la familio. La infano de Bet-Leĥemo simbolizas la daŭrigon de la vivo trans la generacioj.

La mesaĝo "Pacon sur la tero al la homoj kiuj havas bonan volon" estas daŭre aktuala. Kvankam paco progresas, interna kaj ekstera malpaco ankoraŭ abundas. La bezono pri bonvolaj homoj por akceli pacon ĉie estas ankoraŭ granda. Ĉiu povas kontribui al tio, ĉiu povas pozitive influi sian medion. Kaj ni adeptoj de la tutmonda ideo de komuna lingvo por kunligi la homojn sur la tuta tero, havas specialan respondecon: Ni estu pacaj batalantoj por nia afero.

La emociojn de Kristnasko plej bone esprimas la kristnaskaj kantoj. Aŭskultu ĉi tie "Ama Kristnasko - Adeste Fideles" kantata en Esperanto de Neide Barros Rego en Brazilo, poste la polan "Bóg się rodzi - Dio naskiĝas" kantata en Jerusalemo de Violetta Brzezińska kaj fine la mondkonatan "Paca nokt' - Stille Nacht" kantata en Esperanto de Vicente Valdés Bejarano el Meksikio.

Mi deziras al ĉiuj geaŭskultantoj kaj tute speciale al la kunlaborantoj de la Esperanta Retradio ĝojplenan feston kaj pacan nokton.

Embedded media -- click here to see it.

Embedded media -- click here to see it.

Embedded media -- click here to see it.

_____________________________________________________
Aprenda ESPERANTO com um amigo! 
Programa MIA AMIKO... Participe!

Comments

Popular posts from this blog

Fwd: [Bildoj Kaj Tekstoj] Pleneco post eltondo

PepsiCo kaj Esperanto ĉe la ĵusa UN-konferenco

'Fejsbuko' bonfaras al la cerbo